「人類の健康・長寿への挑戦」

 「人類の健康・長寿への挑戦」 
 
2025年万国博覧会大阪招致の経済産業省が作成した「関西弁版」報告書、
大阪弁の不適切な表現と指摘され経産相が撤回指示。
 
大阪万博のテーマが「人類の健康・長寿への挑戦」だそうです。
不適切な表現とされたのが、
万博を「人類共通のゴチャゴチャを解決する方法を提言する場」とする表現。
日本の予防医療技術の高さに触れた部分の
「よその国は日本の課題や対策の成果をパクリながら対策を考えているっちゅうわけや」、
基本理念の骨子案の注釈「骨ちゃうで、骨子やで」などです。
 
べつに大阪弁が不適切ではなく無く、内容と表現が適切なんでしょう!。
「人類共通のゴチャゴチャ・・・・」の「ゴチャゴチャ」て何ですか????。
「・・・・成果をパクリながら・・・・」は言い過ぎかな。
「骨ちゃうで、骨子やで」のギャグは問題ないでしょ!。
 
ベトナムのタバコ屋の看板娘は長寿でしたが、同じ買うなら若い看板娘でいて欲しい。
 
イメージ 1
DMC-GX8 + M.ZUIKO DIGITAL ED 12-100mm F4.0 IS PRO
TV 1/250 AV 5.6 ISO 2500 焦点距離 100 mm
 
 
Hatena Blog 「maido」も観てね!。